"Indudable" est un adjectif en espagnol.
La transcription phonétique de "indudable" en utilisant l'alphabet phonétique international est /induˈðaβle/.
Les traductions possibles de "indudable" en français incluent : - Indubitable - Certain - Incontestable
"Indudable" signifie quelque chose qui ne peut être mis en doute ou qui est certain. On l'utilise à la fois à l'oral et à l'écrit, mais il est plus commun dans des contextes formels et écrits. Il exprime une certitude si forte que le doute semble impossible.
"Su talento es indudable."
Traduction : "Son talent est indubitable."
"Es indudable que debemos trabajar juntos."
Traduction : "Il est indubitable que nous devons travailler ensemble."
"La belleza de la naturaleza es indudable."
Traduction : "La beauté de la nature est indubitable."
Bien que "indudable" ne soit pas au centre d'expressions idiomatiques courantes, il peut être utilisé dans certaines phrases qui transmettent une certitude.
"Es un hecho indudable que la educación es clave para el progreso."
Traduction : "C'est un fait indubitable que l'éducation est clé pour le progrès."
"El éxito de su proyecto era indudable desde el principio."
Traduction : "Le succès de son projet était indubitable dès le début."
Le mot "indudable" provient du préfixe "in-" signifiant "non" et "dudable", qui dérive de "dudar," signifiant "douter." Ensemble, ils forment un mot qui signifie littéralement "non-doutable".
En résumé, "indudable" est un adjectif qui exprime la certitude et est souvent utilisé dans des contextes formels ou écrits.