"Indumentaria" est un nom féminin en espagnol.
/indumenˈtaɾja/
"Indumentaria" désigne généralement l'ensemble des vêtements ou de l'habillement d'une personne. En Espagne et dans d'autres pays hispanophones, le terme est souvent utilisé dans des contextes liés à la mode, à l'industrie textile et à la culture vestimentaire. La fréquence d'utilisation est assez élevée dans les discussions concernant la mode et la casualité, tant à l'oral qu'à l'écrit; cependant, on la trouve plus souvent dans des contextes formels ou commerciaux.
La tenue du bureau doit être formelle.
La indumentaria tradicional de este país es muy colorida.
Les vêtements traditionnels de ce pays sont très colorés.
La indumentaria deportiva es cómoda y funcional.
"Indumentaria" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques. Cependant, il est souvent intégré dans des phrases qui évoquent le style ou la tenue vestimentaire dans un contexte plus large.
S'habiller correctement pour l'occasion est très important.
La indumentaria puede hablar mucho sobre la personalidad de una persona.
L'habillement peut en dire long sur la personnalité d'une personne.
Una buena indumentaria puede mejorar la confianza en uno mismo.
Le mot "indumentaria" vient du latin "indumentaria", qui dérive de "indumentum", signifiant "habit" ou "vêtement". Ce terme est lié à "induere", qui signifie "mettre sur".
Synonymes : - Vestimenta - Atuendo - Ropa
Antonymes : - Desnudez (nudité) - Deshabillé (déshabillé)
Cette exploration du mot "indumentaria" montre son importance dans le contexte de la mode et de la culture vestimentaire, tout en dévoilant ses diverses nuances et applications.