Adjectif
/ine.fiˈkaθ/
Le terme "ineficaz" en espagnol désigne quelque chose qui ne produit pas l'effet attendu ou qui est inefficace dans l'accomplissement d'une tâche ou d'un objectif. Il est couramment utilisé aussi bien dans des contextes écrits que oraux, notamment en droit, en médecine et dans des discussions générales. En général, le mot est très utilisé dans des évaluations de performances, des analyses d'efficacité et des critiques de méthodes.
"Le traitement s'est avéré inefficace contre la maladie."
"Las medidas tomadas fueron ineficaces para prevenir el problema."
"Les mesures prises ont été inefficaces pour prévenir le problème."
"Su argumento fue considerado ineficaz por el jurado."
Bien qu'il n'y ait pas d'expressions idiomatiques très connues avec le mot "ineficaz," il est souvent employé dans des phrases pour critiquer des actions ou des stratégies. Voici quelques exemples :
"Faire quelque chose d'inefficace n'est jamais la solution adéquate."
"Un plan ineficaz es mejor que ningún plan."
"Un plan inefficace est mieux que pas de plan du tout."
"La burocracia ineficaz retrasa los procesos."
Le mot "ineficaz" provient du préfixe "in-" qui signifie "non" ou "sans" et du latin "efficax" qui signifie "efficace". L'évolution de ce terme reflète l'idée d'absence d'efficacité.
Synonymes - Ineficiente - Inútil
Antonymes - Eficaz - Efectivo
Cette structuration et cette diversité des exemples montrent comment le terme "ineficaz" est intégré dans la langue espagnole et son utilisation dans divers contextes.