Nom féminin.
[infide.liˈðað]
Le terme "infidelidad" renvoie à l'acte d'être infidèle, particulièrement dans le contexte des relations amoureuses. Cela implique souvent la trahison d'une promesse ou d'un engagement, par exemple, lorsqu'une personne en couple entretient une relation romantique ou sexuelle avec une autre personne sans le consentement de son partenaire.
En espagnol, le mot "infidelidad" est fréquemment utilisé dans les conversations sur les relations, la morale et le droit familial. Il est courant à la fois à l'oral et à l'écrit, mais peut être plus souvent entendu dans des discussions informelles autour des thèmes de la confiance et de la loyauté.
L'infidélité peut causer beaucoup de douleur dans une relation.
Muchas parejas enfrentan problemas de infidelidad.
De nombreux couples font face à des problèmes d'infidélité.
La infidelidad es uno de los motivos más comunes de divorcio.
Bien que "infidelidad" ne soit pas nécessairement intégré dans des expressions idiomatiques très courantes, son utilisation dans un contexte culturel et social est significative :
C'est une façon de parler de l'infidélité de manière plus graphique.
Cazar a alguien con las manos en la masa (attraper quelqu'un les mains dans la pâte)
Utilisé lorsque quelqu'un est pris en flagrant délit d'infidélité.
Poner los cuernos (mettre des cornes)
Il n'y a pas pire infidélité que celle d'un ami.
Infidelidad en el amor trae consecuencias
Le mot "infidelidad" vient du latin "infidelitas, infidelitatis", qui se compose de "in-" (négation) et "fidelis" (fidele). La combinaison suggère ainsi l'absence de fidélité.