Le mot "inversionista privado" se compose de deux mots : "inversionista" qui est un nom commun en espagnol, et "privado" qui est un adjectif.
La transcription phonétique en Alphabet Phonétique International (API) du mot "inversionista privado" est la suivante : /inbeɾsjoˈnista priˈβaðo/.
"Inversionista privado" fait référence à un investisseur privé en espagnol. Il désigne une personne physique ou morale qui investit ses propres capitaux dans des entreprises, des projets ou des placements sans faire appel au financement public. Ce terme est fréquemment utilisé dans le domaine de l'économie et de la finance en Espagne et en Amérique latine.
Ce terme est généralement employé à l'écrit dans des documents financiers, des contrats d'investissement ou des rapports d'analyse de marché. Il peut également être utilisé à l'oral lors de discussions sur les investissements et les placements financiers.
L'investisseur privé a décidé de diversifier son portefeuille d'investissements.
Los inversionistas privados están interesados en el proyecto de desarrollo sostenible.
L'expression "inversionista privado" n'est pas directement utilisée dans des expressions idiomatiques en espagnol. Cependant, voici quelques expressions courantes liées à l'investissement qui pourraient inclure ce terme :
Estamos buscando inversionistas privados para financiar nuestro proyecto. (Nous cherchons des investisseurs privés pour financer notre projet.)
"Inversionista privado de alto riesgo" : Investisseur privé à haut risque.
Le mot "inversionista" dérive du verbe espagnol "invertir", qui signifie "investir". Le suffixe "-ista" est utilisé pour former des noms désignant des personnes pratiquant une activité ou possédant une caractéristique spécifique, ici, celle d'investir. Le mot "privado" vient de "privar", qui signifie "priver" ou "dérober".