"Inverso" est un adjectif.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /inˈbeɾso/.
Le mot "inverso" se réfère généralement à quelque chose qui est opposé ou retourné dans son orientation ou son ordre naturel. En mathématiques, cela peut désigner un inverse dans le sens presque de réciprocité (par exemple, l'inverse d'un nombre). En droit, "inverso" peut être utilisé pour désigner la nature ou l'effet opposé à quelque chose, comme un jugement inversé. Ce terme est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais il peut être plus fréquent dans un contexte académique ou technique, surtout dans les domaines de la science et des mathématiques.
El resultado es el inverso de lo que esperábamos.
Le résultat est l'inverse de ce que nous attendions.
Debemos considerar el inverso de la situación actual.
Nous devons considérer l'inverse de la situation actuelle.
"Inverso" n'est pas particulièrement associé à des expressions idiomatiques courantes, mais il peut être utilisé dans différentes phrases pour transmettre des oppositions ou des retournements de situation. Voici quelques exemples :
A veces hay que ver el mundo desde un punto de vista inverso.
Parfois, il faut voir le monde sous un angle inverse.
Cuando se piensa en el tema desde un enfoque inverso, se encuentran nuevas soluciones.
Lorsqu'on aborde le sujet sous un angle inverse, de nouvelles solutions sont trouvées.
Le mot "inverso" vient du latin "inversus", qui est le participe passé du verbe "invertere", signifiant "retourner" ou "changer de place".
Synonymes : - opuesto - contrario
Antonymes : - recto - directo