Le mot "invitado" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est [inβiˈtaðo].
Le terme "invitado" désigne généralement une personne qui est conviée à un événement, une cérémonie ou une réunion. Il est largement utilisé dans les contextes sociaux, tels que les fêtes, les mariages ou des réunions professionnelles. En espagnol, les mots relatifs à des événements sociaux sont fréquemment utilisés à l'oral, mais ils apparaissent également dans des contextes écrits, comme des invitations ou des annonces.
"El invitado llegó a la fiesta a las ocho."
(L'invité est arrivé à la fête à huit heures.)
"Había muchos invitados en la boda."
(Il y avait beaucoup d'invités au mariage.)
"El invitado especial dará un discurso."
(L'invité spécial fera un discours.)
Le mot "invitado" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques. Bien que ce mot ne soit pas aussi riche en expressions que d'autres, quelques formules existent :
"Ser el invitado de honor"
(Être l'invité d'honneur)
Exemple : "El autor será el invitado de honor en la presentación de su libro."
(L'auteur sera l'invité d'honneur lors de la présentation de son livre.)
"No ser invitado a la fiesta"
(Ne pas être invité à la fête)
Exemple : "Me enteré de la fiesta, pero no fui invitado."
(J'ai appris la fête, mais je n'ai pas été invité.)
"Invitado a la mesa"
(Invité à la table)
Exemple : "Siempre está el invitado a la mesa en las celebraciones familiares."
(Il y a toujours un invité à la table lors des célébrations familiales.)
Le mot "invitado" provient du verbe latin "invitatum," qui est le participe passé du verbe "invitare," signifiant "inviter." Ce terme a évolué en espagnol pour désigner une personne qui reçoit une invitation.
Ces différentes facettes du mot "invitado" montrent son importance dans les interactions sociales en espagnol, et son utilisation est essentielle pour parler des événements et des rencontres.