ir - signification, définition, traduction, prononciation
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA

ir (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "ir" est un verbe en espagnol.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en espagnol (en utilisant l'Alphabet Phonétique International) pour "ir" est /ir/.

Sens et utilisation

"Ir" signifie "aller" en espagnol. C'est un verbe très courant et essentiel en espagnol, utilisé à la fois à l'écrit et à l'oral. Il est souvent utilisé pour exprimer des déplacements, des actions à venir ou des intentions.

Formes de verbe

Les formes de verb "ir" dans les différents temps verbaux en espagnol sont les suivantes : - Présent : voy (je vais), vas (tu vas), va (il/elle/on va), vamos (nous allons), vais (vous allez), van (ils/elles vont) - Imparfait : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban - Passé simple : fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron - Futur : iré, irás, irá, iremos, iréis, irán - Conditionnel : iría, irías, iría, iríamos, iríais, irían - Subjonctif présent : vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan - Impératif : ve (tu), vaya (usted), id (vosotros), vayan (ustedes)

Expressions idiomatiques

"Ir" est utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques en espagnol. En voici quelques exemples : 1. Ir de compras (faire les magasins) : Mañana iremos de compras al centro comercial. (Demain, nous irons faire les magasins au centre commercial.) 2. Ir al grano (aller droit au but) : Deja de divagar y ve al grano. (Arrête de tergiverser et va droit au but.) 3. Ir a la moda (être à la mode) : A ella le gusta ir a la moda en todo momento. (Elle aime être à la mode en tout temps.)

Étymologie

"Ir" provient du latin "ire".

Synonymes et Antonymes

Synonymes : partir, desplazarse, acudir
Antonymes : venir, regresar, retornar, quedarse

Exemples de phrases

  1. Voy a la tienda a comprar pan. (Je vais au magasin acheter du pain)
  2. Mañana vamos a ir al parque de diversiones. (Demain, nous allons au parc d'attractions)

Expressions idiomatiques supplémentaires

  1. Ir de fiesta (aller faire la fête) : El sábado vamos a ir de fiesta por su cumpleaños. (Samedi, nous allons faire la fête pour son anniversaire.)
  2. Ir al grano (ne pas se disperser) : Juan sabe cómo ir al grano en las reuniones de trabajo. (Juan sait comment ne pas se disperser lors des réunions de travail.)
  3. Ir a tientas (avancer à l'aveuglette) : En la oscuridad, tuvimos que ir a tientas hasta encontrar la salida. (Dans l'obscurité, nous avons dû avancer à l'aveuglette pour trouver la sortie.)
  4. Ir a parar (finir par) : Si sigues así, vas a ir a parar en problemas. (Si tu continues comme ça, tu vas finir par avoir des problèmes.)
  5. Ir por la vida (vivre sa vie) : Cada uno elige cómo ir por la vida. (Chacun choisit comment vivre sa vie.)