Le mot "jack" en espagnol est un nom commun. Il est souvent utilisé dans le contexte technique et mécanique, mais il peut également désigner une personne dans certains contextes.
La transcription phonétique de "jack" en utilisant l'alphabet phonétique international est /dʒæk/.
Le mot "jack" peut être traduit en français comme : - Crique (dans le contexte de mécanique) - Connecteur (dans un contexte électronique) - Jack (comme dans "jack de téléphone")
En espagnol, "jack" est utilisé principalement dans le domaine de la mécanique pour désigner un appareil permettant de soulever des objets lourds, comme une voiture. Il est aussi utilisé dans les contextes électronique et informatique pour désigner un connecteur.
Sa fréquence d'utilisation est assez élevée, surtout dans des contextes techniques, et il est davantage utilisé dans des contextes écrits (manuels, guides techniques) que de manière orale. Cependant, dans des conversations informelles entre professionnels ou entre amis, le terme peut également être entendu.
"Necesito un jack para levantar el coche."
"J'ai besoin d'un cric pour soulever la voiture."
"El jack de audio no funciona."
"Le connecteur audio ne fonctionne pas."
"Compré un jack nuevo para la guitarra."
"J'ai acheté un nouveau jack pour la guitare."
Le mot "jack" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol, mais voici quelques phrases liées à son utilisation :
"Necesitamos un jack para levantar la carga."
"Nous avons besoin d'un cric pour soulever la charge."
"El jack del teléfono está roto."
"Le connecteur du téléphone est cassé."
"Usa el jack para conectarlo fácilmente."
"Utilise le connecteur pour le brancher facilement."
Le mot "jack" a des origines anglo-normandes et a été adopté dans de nombreuses langues pour référencer différents outils et appareils, en particulier dans le contexte mécanique et électronique.
Il n'y a pas d'antonymes directs pour "jack", car il s'agit d'un terme technique.