Le mot "jicama" est un nom féminin.
/en español/: [xiˈkama]
En français, "jicama" se traduit par "jicama", sans équivalent direct, c'est un terme propre à ce tubercule.
La jicama est un tubercule comestible originaire du Mexique, souvent consommé cru dans les salades ou comme collation. Il est apprécié pour sa texture croquante et son goût légèrement sucré, évoquant celui de la pomme. En termes de fréquence d'utilisation, "jicama" est davantage rencontré dans des contextes gastronomiques, tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans les recettes et les discussions sur la cuisine mexicaine.
"La ensalada de jicama es muy refrescante."
"La salade de jicama est très rafraîchissante."
"Me gusta comer jicama con limón y chile."
"J’aime manger de la jicama avec du citron et du piment."
"En el mercado venden jicama fresca."
"Au marché, ils vendent de la jicama fraîche."
Bien que "jicama" ne soit pas couramment utilisée dans des expressions idiomatiques, on peut trouver des contextes où elle attire l’attention, notamment en lien avec des recettes ou des habitudes alimentaires liées à la cuisine. Voici quelques phrases :
"Agregar jicama a mis tacos les da un toque crujiente."
"Ajouter de la jicama à mes tacos leur donne une touche croustillante."
"La jicama es perfecta para un snack saludable."
"La jicama est parfaite pour une collation saine."
Le terme "jicama" provient du nahuatl "xicama", en référence aux racines comestibles de la plante. Son utilisation remonte à l'époque précolombienne, témoignant de son importance dans la cuisine mexicaine.
Bien que "jicama" ne possède pas de synonymes ou d'antonymes directs en espagnol, il est souvent comparé à d'autres légumes-racines, comme le radis ou le céleri-rave, en termes de texture et d'utilisation culinaire.