Nom masculin.
/xiɾˈɡeɾo/
Les traductions en français pour "jilguero" incluent : - Chardonneret - (Peut également faire référence à un type de fringille)
Le terme "jilguero" se réfère à un oiseau chantant de la famille des fringillidés, souvent reconnu pour son plumage coloré et son chant mélodieux. En espagnol, il est communément utilisé pour désigner le chardonneret européen, mais peut également faire référence à d'autres espèces similaires. C'est un mot assez accessible et fréquent dans le langage courant, utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans la poésie ou la littérature liée à la nature.
Fréquence d'utilisation : Le mot est couramment utilisé dans divers contextes, notamment des conversations sur la nature, l'ornithologie, et dans des chansons ou poèmes.
(Le chardonneret chante le matin.)
Vi un jilguero en el parque ayer.
(J'ai vu un chardonneret dans le parc hier.)
El jilguero es conocido por su hermoso canto.
Bien que "jilguero" ne soit pas un terme souvent présent dans des expressions idiomatiques, il existe des métaphores dans la culture hispanique qui peuvent se référer à cet oiseau en tant que symbole de beauté ou de liberté.
Utilisé pour décrire une personne qui a une belle voix ou qui chante de façon agréable.
Dejarlo volar como un jilguero.
Le mot "jilguero" provient de l'ancien espagnol "jilgüero", qui a des racines en latin, reflétant la connexion historique et naturelle avec les oiseaux chanteurs.
Synonymes : - Chardonneret (en français, qui est aussi le même type d'oiseau)
Antonymes : Il n'y a pas de véritables antonymes pour ce terme dans le contexte de la zoologie, car il s'agit spécifiquement d'un type d'oiseau. Cependant, en termes d'impact esthétique ou mélodique, on pourrait évoquer le terme "silencio" (silence) pour créer un contraste.