Nom féminin.
/xi.piˈxa.pa/
Le terme "jipijapa" fait référence à une fibre naturelle qui provient des feuilles d'une plante de la famille des palmier. Cette fibre est souvent utilisée pour fabriquer des chapeaux en paille, en particulier dans certaines régions d'Amérique latine telles que l'Équateur. En plus de son utilisation textile, le mot peut aussi désigner la plante elle-même.
La fréquence d'utilisation de "jipijapa" est relativement moins courante dans un contexte général, mais elle est bien comprise dans des discussions sur l'artisanat ou la culture équatorienne. Le terme est plutôt utilisé dans des contextes écrits, comme des articles ou des études sur des produits artisanaux, même s’il peut être employé dans des conversations locales portant sur la culture équatorienne.
Los sombreros de jipijapa son muy populares en Ecuador.
(Les chapeaux de jipijapa sont très populaires en Équateur.)
Ella compró un bolso de jipijapa en el mercado.
(Elle a acheté un sac en jipijapa au marché.)
Le mot "jipijapa" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques. Par contre, les produits faits à partir de jipijapa, comme les chapeaux, peuvent être mentionnés dans des contextes culturels. Voici quelques exemples :
El sombrero de jipijapa es símbolo de la cultura ecuatoriana.
(Le chapeau de jipijapa est un symbole de la culture équatorienne.)
Los artesanos de jipijapa preservan tradiciones ancestrales.
(Les artisans de jipijapa préservent des traditions ancestrales.)
Le mot "jipijapa" provient du terme autochtone "jipijapa" ou "jipijapa" utilisé dans les régions où cette plante est cultivée, et il fait référence à la fibre fabriquée à partir de ses feuilles. La popularité des produits en jipijapa en Équateur a contribué à l’adoption et à l'utilisation du terme dans d'autres langues.
Synonymes : - Palma de jipijapa - Fibra de jipijapa
Antonymes : Le terme n'a pas d'antonymes directs en raison de sa nature spécifique et descriptive.
Cela conclut un aperçu exhaustif du terme "jipijapa".