"Jorge" est un nom propre masculin.
La transcription phonétique du nom "Jorge" en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est : /ˈxoɾxe/.
Le mot "Jorge" se traduit généralement par "Georges" en français, qui est un équivalent masculin courant.
"Jorge" est un nom personnel d'origine espagnole et portugaise. Il est très courant dans les pays hispanophones et portugais, tout autant que son équivalent français, "Georges". Le nom est principalement utilisé pour désigner des personnes, et il est plus fréquent dans le contexte oral, même s'il apparaît également dans des écrits tels que des inscriptions, des documents d'identité ou des œuvres littéraires.
Jorge est en train d'apprendre à jouer de la guitare.
El cumpleaños de Jorge es el próximo mes.
L'anniversaire de Jorge est le mois prochain.
Jorge y yo vamos al cine esta noche.
Bien que "Jorge" soit un nom propre, il est parfois utilisé dans des expressions idiomatiques en lien avec des situations communes ou des historiens notables qui s’appellent Jorge. Par exemple, "darle a Jorge" peut faire référence à une action spécifique liée à une personne célèbre du même nom.
Il n'y en a pas d'autre comme Jorge. (Utilisé pour désigner une personne unique ou incomparable.)
Siempre sigue el consejo de Jorge.
Le nom "Jorge" provient du grec ancien "Georgios", qui signifie "agriculteur" ou "travailleur de la terre". Ce nom a été popularisé grâce à Saint Georges, un martyr chrétien vénéré dans plusieurs traditions chrétiennes.
Ainsi, "Jorge" est un nom significatif et largement utilisé dans la culture hispanophone, avec une histoire riche et des usages variés.