Adjectif
/xu.ˈdi.ɐl/
Le terme "judicial" en espagnol est utilisé pour se référer à des aspects ou des activités liés à la justice, au jugement ou à l'administration de la loi. C'est un mot qui apparaît fréquemment dans les contextes juridiques, parlementaires ou administratifs, indiquant quelque chose qui concerne le système judiciaire.
En termes de fréquence d'utilisation, "judicial" est souvent employé dans des documents écrits tels que des textes juridiques, des rapports et des articles académiques. Il est moins courant dans le langage quotidien, bien qu'il puisse apparaître dans des discussions relatives à des affaires légales.
La décision judiciaire a été publiée hier.
El sistema judicial necesita reformas.
Le système judiciaire a besoin de réformes.
Los derechos judiciales de los acusados deben ser respetados.
Le mot "judicial" n'est pas particulièrement connu pour faire partie d'une grande variété d'expressions idiomatiques en espagnol. Cependant, il peut être intégré dans des phrases qui évoquent des principes juridiques ou des thèmes liés à la justice.
La justice tarde, mais elle arrive finalement.
La independencia judicial es fundamental en un estado de derecho.
L'indépendance judiciaire est fondamentale dans un état de droit.
Un fallo judicial puede cambiar el rumbo de un caso.
Le terme "judicial" dérive du latin "iudicialis", qui est lié au verbe "iudicare", signifiant "juger". Cette racine latine est à la base de nombreux termes juridiques dans plusieurs langues romanes.