Le mot "juntarse" est un verbe.
La transcription phonétique de "juntarse" en alphabet phonétique international (API) est : [xunˈtaɾse].
"Juntarse" signifie l'action de se rassembler ou de se réunir avec d'autres personnes. Cela peut faire référence à des amis qui se retrouvent, des membres de la famille qui se rassemblent ou même des groupes qui se réunissent pour un but particulier.
En espagnol, le verbe est relativement courant et est utilisé tant à l'oral que dans des contextes écrits. Sa fréquence d'utilisation est assez élevée, notamment dans des conversations informelles.
"Nos vamos a juntar en la plaza después de la escuela."
"Nous allons nous retrouver sur la place après l'école."
"Es importante juntarse con la familia en momentos especiales."
"Il est important de se rassembler avec la famille lors de moments spéciaux."
"¿Por qué no te juntas a la fiesta el sábado?"
"Pourquoi ne viens-tu pas à la fête samedi ?"
"Juntarse" est souvent utilisé dans diverses expressions idiomatiques en espagnol, reflétant l'importance des interactions sociales.
"Juntarse con los mejores."
"Se rassembler avec les meilleurs."
Signification : cercueil de s'associer avec les personnes les plus compétentes ou influentes.
"Juntarse en un mismo barco."
"Se rassembler dans le même bateau."
Signification : être uni dans un projet ou une cause, souvent face à des difficultés.
"Juntarse como agua y aceite."
"Se rassembler comme l'eau et l'huile."
Signification : indiquer que deux personnes ou groupes sont incompatibles et n'arrivent pas à s'entendre.
"Juntarse a la causa."
"Se joindre à la cause."
Signification : participer à une action ou mouvement pour défendre une cause commune.
Le mot "juntarse" provient de la combinaison du verbe "juntar", qui signifie "joindre", avec le préfixe réflexif "-se", suggérant une action qui est réalisée à soi-même. Le mot "juntar" vient du latin "junctare", qui signifie "lier".