Le mot "kilotonelada" est un nom commun en Espagnol.
/kilo.tone.ˈla.ða/
Le mot "kilotonelada" est rarement utilisé en Espagnol, principalement dans un contexte militaire. Il est davantage employé à l'écrit que à l'oral.
Le mot "kilotonelada" est une combinaison de "kilo" (du grec ancien signifiant mille) et de "tonelada" (du français signifiant tonne), désignant ainsi une unité de mesure équivalant à mille tonnes.
Le mot "kilotonelada" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques en Espagnol. Cependant, voici quelques exemples de phrases avec des termes liés à la mesure de la quantité de ton et d'explosifs: 1. Estar bajo toneladas de trabajo. (Être submergé/très occupé de travail.) 2. Hablar a toneladas. (Parler en grande quantité.) 3. Cargar a las espaldas una tonelada de sufrimiento. (Porter sur les épaules une tonne de souffrance.) 4. Explotar como un kilo de dinamita. (Exploser de façon violente/comme une tonne de dynamite.)
J'espère que ces informations vous seront utiles! N'hésitez pas à me poser d'autres questions.