Le mot "labia" est un substantif féminin au pluriel. Le singulier est "labio".
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /ˈlaβja/.
Le terme "labia" est principalement utilisé pour désigner les lèvres, en particulier dans les contextes anatomique et médical. Ce mot est fréquent dans des discussions liées à la biologie, à la médecine ou à des domaines liés à la santé. Il est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, mais l'utilisation écrite est plus courante dans des contextes formels ou éducatifs.
Les lèvres sont une partie importante de la communication non verbale.
Ella se puso un bálsamo en las labias para hidratarlas.
Elle a mis un baume sur les lèvres pour les hydrater.
Los labios pueden expresar muchas emociones.
Bien que le mot "labia" ne soit pas directement associé à beaucoup d'expressions idiomatiques en espagnol, il existe des expressions qui impliquent des concepts liés.
Exemple : Juan tiene labia para convencer a la gente.
Labia suelta
Exemple : No confíes en él, tiene labia suelta.
Cualquiera puede hablar con labia, pero pocos actúan.
Le mot "labia" dérive du latin "labium", qui signifie "lèvre". Ce terme a évolué dans les langues romanes, y compris l'espagnol.
Synonymes : - Labios (pour le contexte de lèvres, mais utilisé également au pluriel).
Antonymes : - Il n'y a pas d'antonymes directs pour "labia", cependant, dans certains contextes, des termes comme "silencio" (silence) pourraient être considérés puisqu'ils contrastent avec l'idée d'expression verbale ou de douceur des lèvres.
Ces informations permettent d'avoir une compréhension approfondie du terme "labia" dans la langue espagnole.