Le mot "labra" est un nom féminin singulier en espagnol.
Transcription phonétique
/lá.bɾa/
Traduction en Français
labra : charrue (outils)
labre : lèvre supérieure fendue (anatomie)
labre : labium (zoologie)
Signification et utilisation
Le mot "labra" n'est pas couramment utilisé en espagnol. Il peut faire référence à l'outil agricole "charrue" dans un contexte général. Cependant, dans un contexte plus spécifique ou technique, il peut référer à la "lèvre supérieure fendue" en anatomie ou au terme "labium" en zoologie.
Exemples de phrases
El agricultor utilizó la labra para arar el campo. (Le fermier a utilisé la charrue pour labourer le champ.)
Al nacer, el bebé presentaba una labra que requirió cirugía. (À la naissance, le bébé avait une lèvre supérieure fendue qui a nécessité une chirurgie.)
El insecto tiene dos labras que le permiten alimentarse. (L'insecte a deux labiums qui lui permettent de se nourrir.)
Expressions idiomatiques
Il n'y a pas d'expressions idiomatiques courantes en espagnol utilisant le mot "labra".
Étymologie
Le mot "labra" vient du latin "labra" qui signifie "lèvre fendue", "marge", "labre".