Le mot "lamentable" en espagnol est utilisé pour décrire quelque chose de regrettable, malheureux ou digne de plainte. Il peut désigner une situation, un état ou un événement qui suscite de la tristesse ou de la déception. C'est un mot assez fréquent, utilisé tant à l’oral qu’à l’écrit, notamment dans les commentaires critiques, les nouvelles ou les discussions sur des événements tragiques ou indésirables.
La situation dans le pays est lamentable.
"Es lamentable que no podamos ayudarles."
C'est lamentable que nous ne puissions pas les aider.
"El rendimiento del equipo fue lamentable."
Le mot "lamentable" est moins couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais il est souvent utilisé dans des contextes où l'on exprime des sentiments de désespoir ou de désolation. Voici quelques exemples :
Une situation lamentable.
"Es lamentable que haya tanta desigualdad."
Il est lamentable qu'il y ait tant d'inégalités.
"Su comportamiento fue lamentable en la reunión."
Le mot "lamentable" dérive du latin "lamentabilis", qui signifie "qui mérite d'être pleuré". Il est lié au verbe "lamentar", qui signifie pleurer ou se plaindre.
Deplorable (déplorable)
Antonymes :