Le mot "laminado" est un adjectif en espagnol.
/lamiˈnaðo/
"laminado" se réfère à un objet ou un matériau qui a été préparé en couches ou en feuilles. En médecine, "laminado" peut également être utilisé pour décrire certaines techniques de traitement des tissus ou des matériaux. En général, le mot a une fréquence d'utilisation relativement élevée, surtout dans des contextes techniques ou industriels lorsqu'il s'agit de matériaux. Son usage est fréquent tant à l'oral que dans des écrits techniques.
Le plastique laminé est très résistant.
El diseño del mueble es de madera laminada.
Le design du meuble est en bois laminé.
Las fotos impresas en papel laminado duran más tiempo.
Bien que "laminado" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut apparaître dans des contextes spécifiques au design ou à la construction, mais il n'enrichit pas significativement le vocabulaire idiomatique espagnol.
Le terme "laminado" provient du verbe "laminar", qui dérive du latin "lamina", signifiant "couche" ou "feuille". Son usage s'est élargi pour inclure la description de divers procédés de fabrication.
Enchapado (dans le contexte de placage)
Antonymes :
La richesse du mot "laminado" réside principalement dans son utilisation technique et matérielle, ce qui le rend essentiel dans des domaines tels que l'architecture, le design d'intérieur et la fabrication de matériaux.