Nom masculin.
/latiðo/
Le mot "latido" se réfère principalement au battement du cœur, une pulsation rythmique générée par la contraction des muscles cardiaques. En médecine, il est souvent utilisé pour discuter des signes vitaux, notamment dans le cadre de la surveillance de la santé cardiaque. Il peut également être utilisé dans un contexte plus métaphorique pour décrire des émotions ou des sensations intenses, comme le "latido del corazón" (le battement du cœur) lorsque l'on ressent de fortes émotions.
En termes de fréquence, "latido" est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des discussions sur la santé, la poésie et la musique.
Le battement de son cœur était fort et rapide.
Escuchar el latido de una canción puede ser muy inspirador.
Bien que "latido" ne soit pas aussi fréquent dans des expressions idiomatiques que d'autres mots, il peut être utilisé dans des contextes figuratifs, notamment en rapport avec les émotions.
Ressentir le battement de l'amour.
Seguir el latido de la vida.
Suivre le battement de la vie.
El latido del mundo se siente en la naturaleza.
Ces expressions montrent comment "latido" peut être utilisé pour exprimer des sentiments profonds, une connexion avec la vie ou une expérience émotionnelle, souvent dans des contextes artistiques ou méditatifs.
Le mot "latido" vient du verbe espagnol "latir", qui signifie "battre". "Latir" est dérivé du latin "latere", qui signifie "être caché" ou "rester en repos", mais dans ce contexte, il a évolué pour signifier le phénomène physique de battre.