"Latino" est un adjectif et un nom.
La transcription phonétique de "latino" en alphabet phonétique international (API) est : /laˈtino/
Le mot "latino" est couramment utilisé pour désigner les personnes originaires de pays d'Amérique latine, soit des pays où l'espagnol ou le portugais sont des langues officielles. En espagnol, "latino" est davantage utilisé dans des contextes relatifs à l'identité culturelle. La fréquence d'utilisation de "latino" est élevée, surtout à l'oral, mais également dans les écrits liés à la sociologie, la culture et la diversité.
"El latino se siente orgulloso de sus raíces."
(Le Latino est fier de ses racines.)
"Hay una gran comunidad latino en esta ciudad."
(Il y a une grande communauté latino dans cette ville.)
"Los eventos culturales latino son muy importantes para la sociedad."
(Les événements culturels latinos sont très importants pour la société.)
Bien que "latino" ne figure pas souvent dans des expressions idiomatiques au sens strict, il peut être intégré dans des phrases qui parlent de l'identité et de la culture latino-américaine.
"Ser latino es un orgullo."
(Être latino est une fierté.)
"La cultura latino es rica y diversa."
(La culture latino est riche et diverse.)
"Los latinos tienen un gran impacto en la música."
(Les latinos ont un grand impact sur la musique.)
Le mot "latino" vient du latin "latinus", qui désignait les peuples parlant le latin, et a évolué pour désigner ceux issus des cultures et des pays latino-américains.
Ce mot est essentiel dans les discussions sur l'identité culturelle et les questions sociales, en particulier aux États-Unis et dans les contextes liés à la diaspora latino-américaine.