Le mot "lava" est un nom féminin.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /ˈla.βa/.
En français, "lava" se traduit par "lave".
En espagnol, "lava" désigne le magma qui a atteint la surface de la Terre lors d'une éruption volcanique. C'est une combinaison de roches fondues, de gaz et de divers minéraux. Ce terme est principalement utilisé dans des contextes géologiques et volcaniques. Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée dans les textes scientifiques et les discussions académiques, bien qu'il puisse être également employé dans un langage courant lors de conversations sur les volcans.
Durante la erupción, la lava fluyó por el valle.
(Lors de l'éruption, la lave a coulé dans la vallée.)
La lava que salió del volcán creó nuevas tierras.
(La lave qui est sortie du volcan a créé de nouvelles terres.)
Le mot "lava" ne fait pas partie d'expressions idiomatiques courantes en espagnol, mais il peut être utilisé dans des contextes métaphoriques ou descriptifs liés à des phénomènes naturels.
La lava ardiente se asemejaba a un río de fuego.
(La lave ardente ressemblait à une rivière de feu.)
Los pueblos cerca del volcán están siempre alertas a la actividad de la lava.
(Les villages près du volcan sont toujours en alerte face à l'activité de la lave.)
Le mot "lava" vient du latin "labes" qui signifie chute ou glissement. Ce terme a été utilisé pour décrire les matériaux fluides issus des éruptions volcaniques.
Le mot "lava" n'a pas vraiment d'antonymes directs, mais on peut considérer des termes comme "roca sólida" (roche solide) comme une forme d'opposition, puisqu'elle désigne l'état matériel opposé à la lave fluide.