Le mot "licuar" est un verbe.
/liˈkwar/
Le verbe "licuar" se traduit généralement par "liquéfier" ou "mélanger" en français, selon le contexte.
En espagnol, "licuar" signifie réduire une substance en liquide ou la mélanger jusqu'à obtenir une consistance homogène, souvent à l'aide d'un mélangeur. Ce terme est fréquemment utilisé dans le contexte de la cuisine ou des arts culinaires. La fréquence d'utilisation de "licuar" est assez élevée, tant à l'oral que dans les écrits, notamment dans des contextes liés à la gastronomie.
"Es importante licuar bien los ingredientes para obtener un batido cremoso."
"Il est important de bien liquéfier les ingrédients pour obtenir un smoothie crémeux."
"Debemos licuar la sopa para que tenga una textura suave."
"Nous devons liquéfier la soupe pour qu'elle ait une texture lisse."
"Puedes licuar el zumo de las frutas para hacerlo más refrescante."
"Tu peux liquéfier le jus des fruits pour le rendre plus rafraîchissant."
Le mot "licuar" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, mais il peut apparaître dans des phrases décrivant des habitudes culinaires ou des processus.
"Licuar para mejorar la receta."
"Liquéfier pour améliorer la recette."
"Licuar es la clave de un buen smoothie."
"Liquéfier est la clé d'un bon smoothie."
Le verbe "licuar" provient du latin "liquefacere", qui signifie "rendre liquide". Le préfixe "liqui-" se réfère à "liquide", et "-facere" signifie "faire".