Le mot "ligamento" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique du mot "ligamento" en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est : [liɡaˈmento].
En français, "ligamento" se traduit par "ligament".
Le terme "ligamento" désigne une bande de tissu conjonctif qui relie un os à un autre os dans une articulation. Les ligaments jouent un rôle crucial dans la stabilisation des articulations et le maintien de leur intégrité. En espagnol, le mot est utilisé dans des contextes médicaux et anatomiques.
Il est utilisé couramment, tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans des discussions liées à la santé, la médecine et le sport, en raison de son association fréquente avec les blessures sportives.
"Le ligament est essentiel pour la stabilité du genou."
"Una lesión en el ligamento puede requerir cirugía."
"Une blessure au ligament peut nécessiter une chirurgie."
"Los ligamentos se pueden estirar o desgarrar durante actividades físicas."
Le mot "ligamento" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques. Cependant, il existe quelques phrases où il peut être inclus dans le vocabulaire relatif aux blessures ou aux sports :
"Avoir une entorse de ligament."
"Rehabilitar el ligamento después de una cirugía."
"Réhabiliter le ligament après une chirurgie."
"El médico examinó el ligamento dañado."
Le mot "ligamento" vient du latin "ligamentum", qui signifie "ce qui lie". La racine "ligare" en latin signifie "lier", reflet de la fonction du ligament de relier les os entre eux.
Le terme "ligamento" ne possède pas d'antonymes directs en tant que structure anatomique, mais on peut mentionner des tissus qui n'ont pas de fonction de liaison, tels que "músculo" (muscle) ou "hueso" (os) dans un contexte large.
Cette présentation devrait vous fournir une compréhension complète du mot "ligamento" dans le cadre médical et anatomique.