En espagnol, litigar signifie introduire ou engager un procès ou un litige. Le terme est couramment utilisé dans le domaine du droit, où il fait référence à la contestation d'un droit ou d'un intérêt légal devant un tribunal. En général, le terme désigne l'action de résoudre des différends juridiques par des moyens judiciaires. Le mot est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais il se retrouve plus fréquemment dans des contextes professionnels ou juridiques.
Exemples de phrases
Litigar en un tribunal requiere conocimientos legales.
(Litiguer dans un tribunal nécessite des connaissances juridiques.)
Es preciso litigar para defender nuestros derechos.
(Il est nécessaire de litiguer pour défendre nos droits.)
Muchas personas evitan litigar debido a los costos.
(De nombreuses personnes évitent de litiguer en raison des coûts.)
Expressions idiomatiques
Le mot litigar est moins courant dans les expressions idiomatiques, mais il peut être intégré dans des phrases ayant une connotation juridique. Voici quelques exemples :
Litigar una causa sin pruebas es perder tiempo.
(Litiguer une affaire sans preuves, c'est perdre du temps.)
Es mejor llegar a un acuerdo que litigar por años.
(Il vaut mieux parvenir à un accord que de litiguer pendant des années.)
Litigar puede ser complicado si no tienes un buen abogado.
(Litiguer peut être compliqué si vous n'avez pas un bon avocat.)
Étymologie
Le mot litigar trouve ses racines dans le latin litigāre, qui signifie "mette en litige" ou "contester". Ce verbe est dérivé du substantif latin litigium, qui signifie "litige".
Synonymes et Antonymes
Synonymes
Contender
Discutir
Pleitear
Antonymes
Conciliar
Acuerdo
Resolver
Ce format vous fournit une vue d'ensemble complète sur le mot litigar, incluant sa signification, son usage, et des phrases d'exemple, accompagnées de traductions.