llamarse - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

llamarse (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "llamarse" est un verbe réfléchi en espagnol.

Transcription phonétique

La transcription phonétique de "llamarse" en alphabet phonétique international (API) est /ʝaˈmaɾ.se/.

Options de traduction en Français

"llamarse" se traduit par "s'appeler" en français.

Signification et utilisation

"llamarse" est utilisé pour indiquer le nom d'une personne ou d'une entité. C'est un verbe qui s'emploie généralement pour poser des questions sur l'identité de quelqu'un ou pour façonner des déclarations sur le nom que l'on porte.

Fréquence d'utilisation

Ce verbe est fréquemment utilisé dans la conversation quotidienne, tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans des contextes informels.

Exemples de phrases

  1. "Me llamo Juan."
    "Je m'appelle Juan."

  2. "¿Cómo te llamas?"
    "Comment t'appelles-tu?"

  3. "Ellos se llaman María y José."
    "Ils s'appellent María et José."

Expressions idiomatiques

Le verbe "llamarse" est au cœur de diverses expressions courantes en espagnol. Voici quelques exemples :

  1. "No me llames tarde."
    "Ne m'appelle pas tard."

  2. "¿Cómo se llama el perro?"
    "Comment s'appelle le chien ?"

  3. "¿Qué te llama más la atención?"
    "Qu'est-ce qui attire le plus ton attention ?"

  4. "Todo tiene un nombre, y a veces, hay que llamarse las cosas por su nombre."
    "Tout a un nom, et parfois, il faut appeler les choses par leur nom."

  5. "Llamarse a capítulo."
    "S'appeler à l'ordre."

  6. "Llamarse a sí mismo."
    "S'appeler soi-même."

Étymologie

Le verbe "llamarse" provient du verbe "llamar", qui signifie "appeler". Le préfixe "se" indique qu'il s'agit d'un verbe réfléchi, signifiant que l'action se rapporte au sujet.

Synonymes et antonymes

Synonymes

Antonymes

En résumé, "llamarse" est un verbe crucial dans la langue espagnole pour exprimer l'identité personnelle, étant employé très fréquemment dans des contextes variés, tant à l'oral qu'à l'écrit.



22-07-2024