llegar a ser - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

llegar a ser (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"llegar a ser" est une locution verbale en espagnol.

Transcription phonétique

/l̪eˈɣaɾ a seɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"llegar a ser" est une expression utilisée pour indiquer un changement d'état ou de condition, souvent en soulignant le processus ou l'effort nécessaire pour atteindre ce nouvel état. Elle est fréquemment utilisée dans des contextes aussi bien oraux qu'écrits, surtout lors de discussions sur des objectifs personnels, des carrières ou des transformations.

Fréquence d'utilisation

Cette expression est assez courante dans la langue espagnole, notamment dans des contextes où l’on parle de développement personnel, de carrière ou d'évolutions de statut.

Exemples de phrases

  1. Él quiere llegar a ser doctor.
  2. Il veut devenir médecin.

  3. Con esfuerzo, lograré llegar a ser un buen músico.

  4. Avec des efforts, je vais arriver à être un bon musicien.

  5. Siempre soñó con llegar a ser famoso.

  6. Elle a toujours rêvé de devenir célèbre.

Expressions idiomatiques

"llegar a ser" est souvent utilisée dans des expressions pour décrire des situations où quelque chose ou quelqu'un a évolué ou s'est transformé au fil du temps.

Exemples d'expressions idiomatiques

  1. Llegar a ser el mejor en su campo.
  2. Devenir le meilleur dans son domaine.
    (Utilisée pour parler d'une personne qui atteint des sommets dans sa profession.)

  3. Llegar a ser un experto tras años de trabajo duro.

  4. Devenir un expert après des années de travail acharné.
    (Mise en avant des efforts et du temps nécessaires pour maîtriser un sujet.)

  5. No fue fácil, pero llegó a ser el líder del equipo.

  6. Ce n'était pas facile, mais il est devenu le leader de l'équipe.
    (Utilisée pour souligner la progression d’un individu dans une hiérarchie.)

  7. Con dedicación y paciencia, puedes llegar a ser lo que quieras.

  8. Avec de la dédicace et de la patience, tu peux devenir ce que tu veux.
    (Encouragement sur l'importance de la persévérance.)

  9. Ella llegó a ser una gran escritora después de años de práctica.

  10. Elle est devenue une grande écrivaine après des années de pratique.
    (Parle du développement et de l'évolution d'un talent.)

Étymologie

L'expression "llegar a ser" vient du verbe "llegar", qui signifie parvenir ou arriver, combiné avec "ser", le verbe être. Ensemble, ils expriment l'idée d'arriver à un état d'être.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Cette analyse fournit un aperçu complet de l'expression "llegar a ser" en espagnol, illustrant son utilisation et sa signification dans la langue.



23-07-2024