locuacidad - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

locuacidad (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom féminin (la locuacidad)

Transcription phonétique

/lo.kwa.si.ðad/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le terme locuacidad fait référence à la capacité de parler beaucoup et de manière fluide. Il s'agit d'une aptitude qui peut être perçue à la fois positivement, comme dans le cas d'un orateur captivant, ou négativement, si elle implique un bavardage excessif ou un manque de substance dans le discours. En espagnol, il est souvent utilisé dans des contextes liés à la communication, la rhétorique ou la psychologie (dans le cadre des discussions sur les comportements verbaux).

La fréquence d'utilisation est modérée ; il est plus courant dans des contextes écrits ou académiques que dans des conversations quotidiennes.

Exemples de phrases

  1. La locuacidad del orador mantuvo a la audiencia cautivada durante horas.
    (La loquacité de l'orateur a maintenu l'audience captivée pendant des heures.)

  2. A veces, su locuacidad lo llevó a perder de vista el tema principal de la reunión.
    (Parfois, sa loquacité l'a conduit à perdre de vue le sujet principal de la réunion.)

  3. La locuacidad excesiva puede ser vista como un signo de inseguridad.
    (Une loquacité excessive peut être perçue comme un signe d'insécurité.)

Expressions idiomatiques

Bien que locuacidad ne soit pas couramment employé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut être intégré dans des phrases plus élaborées qui reflètent des attitudes envers le discours et la communication :

  1. "Hablar sin locuacidad es dar un paso a la sinceridad."
    (Parler sans loquacité est un pas vers la sincérité.)

  2. "La locuacidad puede ser un arma de doble filo en una discusión."
    (La loquacité peut être une arme à double tranchant lors d'une discussion.)

  3. "No hay mejor discurso que uno lleno de locuacidad pero con sustancia."
    (Il n'y a pas de meilleur discours qu'un rempli de loquacité mais avec substance.)

Étymologie

Le mot locuacidad vient du latin loquacitas, qui est dérivé de loquax, signifiant “parleur”, et la racine loqui, qui signifie “parler”.

Synonymes et antonymes

Synonymes : - Eloquencia (éloquence) - Verbosidad (verbosité) - Charla (conversation, bavardage)

Antonymes : - Taciturnidad (taciturnité) - Silencio (silence) - Contención (retenue)

En résumé, la locuacidad est un terme qui trouve sa place dans divers contextes, notamment en rhétorique et en psychologie, et il est important de l'utiliser avec discernement pour apprécier son impact sur la communication.



23-07-2024