Nom masculin.
/lumˈbaɣo/
Lumbago.
Le terme "lumbago" désigne une douleur dans le bas du dos, souvent causée par une tension musculaire, une hernie discale ou d'autres problèmes structurels. En espagnol, le mot est fréquemment utilisé dans des contextes médicaux et peut être rencontré aussi bien dans des discussions orales que dans des écrits médicaux. Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée, car de nombreuses personnes souffrent de douleurs lombaires à un moment donné de leur vie.
"Me diagnosticaron con lumbago y necesito reposo."
(On m'a diagnostiqué un lumbago et j'ai besoin de repos.)
"El lumbago puede ser muy debilitante si no se trata adecuadamente."
(Le lumbago peut être très débilitant s'il n'est pas traité correctement.)
"Estoy tomando analgésicos para aliviar el lumbago."
(Je prends des analgésiques pour soulager le lumbago.)
Bien que "lumbago" ne fasse pas partie de nombreuses expressions idiomatiques, il peut être associé à quelques phrases courantes en espagnol. Voici quelques exemples :
"Cargar con el lumbago."
(Traîner le lumbago.)
Cela signifie porter un fardeau physique ou moral, faire face à des difficultés.
"No quiero que el lumbago me limite."
(Je ne veux pas que le lumbago me limite.)
Cela suggère une volonté de surmonter les douleurs ou les obstacles.
"Después de una larga jornada, el lumbago aparece."
(Après une longue journée, le lumbago apparaît.)
Cela évoque le fait que des douleurs peuvent survenir après un effort prolongé.
Le mot "lumbago" vient du latin "lumbago", qui signifie "douleur dans le bas du dos". Ce terme a été utilisé dans des contextes médicaux depuis des siècles pour décrire des douleurs liées à la région des lombaires.