Le mot "madrugada" est un nom féminin.
/madɾuˈɣaða/
En espagnol, "madrugada" désigne le temps qui s'écoule entre minuit et le lever du soleil, c'est-à-dire très tôt le matin, souvent avant l'aube. C'est une période généralement associée à la tranquillité et au repos. Le mot est couramment utilisé à l'oral, mais on le retrouve aussi dans des contextes écrits, surtout dans des récits, des expressions poétiques ou littéraires.
Je vais me lever tôt à l'aube.
La madrugada es el momento más tranquilo del día.
L'aube est le moment le plus calme de la journée.
Desde la madrugada escuchamos los cantos de los pájaros.
Le mot "madrugada" a également des usages dans certaines expressions idiomatiques en espagnol.
Exemple : No llegamos a casa hasta altas horas de la madrugada.
"Madrugar"
Exemple : Siempre me toca madrugar para llegar al trabajo.
"Noches de madrugadas"
Le mot "madrugada" provient du latin "madrugāda", qui est dérivé de "madruga", signifiant "le moment de se lever tôt". Il a évolué pour désigner spécifiquement la période très proche du matin.
Amanecer (lever du jour)
Antonymes :