Verbe
/madɾuˈɣaɾ/
Le verbe "madrugar" signifie se lever ou se réveiller tôt dans la journée. Il est couramment utilisé dans la langue espagnole, et sa fréquence d'utilisation est modérée. On le retrouve à la fois dans des contextes oraux et écrits, bien qu'il soit plus souvent employé oralement dans des conversations informelles.
"Aujourd'hui, je dois me lever tôt pour aller au travail."
"No me gusta madrugar los fines de semana."
Bien que "madrugar" ne soit pas directement intégré dans de nombreuses expressions idiomatiques, il peut être associé à des proverbes ou des expressions qui soulignent l'importance de la proactivité et d'un bon début de journée.
"Qui se lève tôt, Dieu l'aide." (Signifie que ceux qui commencent leur journée tôt ont de meilleures chances de réussite.)
"Madrugar es un buen hábito."
"Se lever tôt est une bonne habitude."
"A quien se levantó temprano, el día le rinde."
Le verbe "madrugar" découle du mot "madrugada", qui fait référence à la période de temps entre la nuit et le matin, généralement avant le lever du soleil. Le mot "madrugada" provient de l'ancien espagnol "madrugar", qui dérivait du latin "māne", signifiant "tôt, le matin".