Nom féminin.
/magdaˈlena/
En espagnol, "magdalena" se réfère principalement à un petit gâteau ou à un muffin, souvent fait à base de farine, de sucre, d'œufs et de beurre, et parfois aromatisé avec du citron ou de l'orange. Le terme est également utilisé comme prénom féminin courant dans les pays hispanophones.
En termes d'utilisation, "magdalena" est fréquemment employé, tant à l'oral qu'à l'écrit, surtout dans des contextes liés à la cuisine ou des discussions sur les desserts. Le mot est particulièrement populaire en Espagne et dans certains pays d'Amérique latine.
J'adore prendre une madeleine avec du café le matin.
La receta de la magdalena que me diste es deliciosa.
Bien que "magdalena" ne soit pas largement utilisée dans des expressions idiomatiques, on peut en trouver quelques-unes qui intègrent le prénom ou le gâteau dans des contextes culturels.
Ejemplo : Después de ver la película, estaba como una magdalena.
Hacer magdalenas a alguien.
Le mot "magdalena" provient du nom propre "Magdalena", qui tire ses racines du grec "Magdalēnē", signifiant "de Magdala". Magdala était une ville de Palestine associée à Marie Madeleine dans le Nouveau Testament. L'utilisation culinaire du terme pour désigner le gâteau pourrait être liée à une association culturelle ou religieuse.