mala idea (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation
Partie du discours
Nom féminin
Transcription phonétique
/ˈmala iˈðea/
Utilisation en Espagnol
Le terme "mala idea" est souvent utilisé à l'oral pour exprimer une mauvaise idée ou une décision peu judicieuse. C'est une expression fréquemment utilisée dans le langage courant des locuteurs espagnols.
Exemples de phrases
No me parece que salir sin paraguas sea una buena idea, ¡es una mala idea! (Je ne pense pas que sortir sans parapluie soit une bonne idée, c'est une mauvaise idée !)
Tener una reunión de negocios en un parque de diversiones no suena como una opción inteligente, ¡es una mala idea! (Organiser une réunion d'affaires dans un parc d'attractions ne semble pas être une option intelligente, c'est une mauvaise idée!)
Expressions idiomatiques
Expressions avec "mala idea" :
1. Salir solo de noche es una mala idea. (Sortir seul la nuit est une mauvaise idée.)
2. Comer sushi en un restaurante barato es una mala idea. (Manger des sushis dans un restaurant bon marché est une mauvaise idée.)
Étymologie
Le mot "mala idea" est formé des termes espagnols "mala" (mauvaise) et "idea" (idée), exprimant ainsi l'idée d'une idée mauvaise ou peu judicieuse.
Synonymes et Antonymes
Synonymes : mala decisión (mauvaise décision), idea equivocada (idée fausse)
Antonymes : buena idea (bonne idée), acertada decisión (décision judicieuse)