Nom féminin
/malˈðað/
Le terme "maldad" en espagnol désigne un comportement ou une intention malveillante. Il se réfère à des actions ou des pensées qui portent atteinte à autrui ou qui sont conçues pour causer du mal. En général, ce mot est utilisé dans des contextes à la fois oraux et écrits, mais il est davantage rencontré dans des discussions philosophiques, psychologiques ou juridiques.
Le mot "maldad" est utilisé de manière régulière dans la langue espagnole, notamment en littérature, en droit et dans les discussions morales, où il peut être utilisé pour décrire des actions criminelles ou immorales. Il est plus fréquent dans l'écrit, mais également présent dans la langue parlée, surtout dans des contextes sérieux.
La maldad siempre encuentra una forma de manifestarse en el mundo.
La méchanceté trouve toujours un moyen de se manifester dans le monde.
La condena de la maldad en la sociedad es fundamental para el bienestar común.
La condamnation de la malice dans la société est essentielle pour le bien-être commun.
Le mot "maldad" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques ou des contextes qui soulignent des comportements négatifs ou des actions malveillantes.
"La maldad no tiene límites."
La méchanceté n'a pas de limites.
Cela souligne l'idée que la malice peut aller très loin et ne connaît pas de contraintes.
"La maldad que produces regresa a ti."
La malice que tu produis revient à toi.
Cette expression fait référence à la notion de karma, où nos actions, bonnes ou mauvaises, finissent par nous revenir.
"Hay que combatir la maldad con amor."
Il faut combattre la méchanceté par l'amour.
Cela implique que la réponse à la malice devrait être une attitude positive et bienveillante.
Le mot "maldad" vient de l'espagnol médiéval, dérivé de "mal" (le mal) avec l'ajout du suffixe "-dad" qui est utilisé pour former des noms qui expriment des qualités ou des états. Ainsi, "maldad" se traduit littéralement par l'état d'être "mal" ou "malfaisant".