Verbe
/malɡasˈtaɾ/
Le verbe malgastar signifie "gaspiller" ou "mal dépenser" dans le contexte de la gestion des ressources, que ce soit de l'argent, du temps ou d'autres biens. En espagnol, il est souvent utilisé dans un contexte économique, dénonçant le fait de ne pas utiliser les ressources de manière efficace ou judicieuse.
Fréquence d'utilisation : Le terme est relativement courant, surtout dans des contextes discutant de l'économie ou de la gestion des ressources. Il est utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais on le retrouve souvent dans des textes et discours critiques ou analytiques.
"No debemos malgastar el dinero en cosas innecesarias."
Nous ne devrions pas gaspiller l'argent en choses inutiles.
"Malgastar el tiempo es una de las peores decisiones que uno puede tomar."
Gaspiller le temps est l'une des pires décisions que l'on puisse prendre.
Bien que malgastar ne soit pas couramment intégré dans des expressions idiomatiques traditionnelles, il peut être utilisé dans des phrases qui évoquent le gaspillage en général. Voici quelques exemples :
"Malgastar el dinero es como tirar el agua al mar."
Gaspiller de l'argent, c'est comme jeter de l'eau à la mer.
"La vida es demasiado corta para malgastar momentos valiosos."
La vie est trop courte pour gaspiller des moments précieux.
"No malgastes tus oportunidades, cada una es única."
Ne gaspille pas tes opportunités, chacune est unique.
Le mot malgastar est composé du préfixe "mal-", qui indique une mauvaise action, et du verbe "gastar", qui signifie "dépenser" ou "user". Ensemble, ils forment l'idée de dépenser de manière inappropriée ou irréfléchie.
Synonymes : - Desperdiciar (gaspiller) - malbaratar (mal vendre, brader)
Antonymes : - Administrar (administer, gérer) - Ahorrar (économiser)