Le mot "mandado" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique du mot "mandado" est /manˈðaðo/.
"Mandado" dérive du verbe "mandar," qui signifie donner un ordre ou une instruction. Dans la langue espagnole, "mandado" peut désigner un ordre donné, une mission à accomplir, ou encore un message ou une instruction à suivre.
En termes de fréquence d'utilisation, "mandado" est relativement courant dans le langage écrit, notamment dans les contextes juridiques et administratifs, mais il est également utilisé dans des conversations informelles, surtout en ce qui concerne des tâches à accomplir.
"Él recibió un mandado de su jefe."
(Il a reçu un mandat de son patron.)
"El mandado era muy claro y específico."
(L'ordre était très clair et spécifique.)
Bien que "mandado" ne soit pas très présent dans des expressions idiomatiques populaires, il peut tout de même apparaître dans certaines phrases contextuelles :
"Hacer un mandado."
(Faire un petit service ou une tâche.)
Exemple : "Tengo que hacer un mandado antes de ir a casa."
(Je dois faire un service avant de rentrer chez moi.)
"No cumplir con el mandado."
(Ne pas respecter l'ordre.)
Exemple : "No cumplir con el mandado puede traer consecuencias."
(Ne pas respecter l'ordre peut avoir des conséquences.)
"Mandado a hacer."
(Commandé ou fait sur demande.)
Exemple : "El vestido fue mandado a hacer especialmente para la ocasión."
(La robe a été commandée spécialement pour l'occasion.)
Le terme "mandado" tire son origine du verbe "mandar," qui vient du latin "mandare," signifiant "confier, ordonner." Ce mot latin est composé de "manus" (main) et "dare" (donner), donc l'idée de donner quelque chose de main à main, ce qui reflète bien l'idée d'un ordre ou d'un mandat.
Synonymes : - Orden - Instrucción - Comisión
Antonymes : - Libertad (liberté) - Desobediencia (désobéissance)
En somme, le mot "mandado" revêt diverses significations et utilisations, que ce soit dans un cadre formel comme le droit ou de manière quotidienne dans des interactions sociales.