marginar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

marginar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot marginar est un verbe en espagnol.

Transcription phonétique

La transcription phonétique du mot marginar en utilisant l'alphabet phonétique international est :
/mar.xiˈnaɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le verbe marginar signifie principalement "marginaliser" ou "exclure" une personne ou un groupe de personnes du reste de la société. Il est souvent utilisé en contexte social et politique pour désigner des situations où certains individus ou groupes sont isolés ou restent en dehors des bénéfices socio-économiques.

Sa fréquence d'utilisation est assez élevée, surtout dans des contextes écrits tels que des articles, des essais ou des rapports traitant de questions sociales. Il est également utilisé à l'oral, principalement dans des discussions sur l'inclusivité et la justice sociale.

Exemples de phrases

  1. "La política de marginar a ciertos grupos solo genera más problemas."
    "La politique de marginaliser certains groupes ne fait qu'engendrer plus de problèmes."

  2. "Es importante no marginar a los jóvenes en la toma de decisiones."
    "Il est important de ne pas exclure les jeunes dans le processus de décision."

  3. "Cuando marginamos a alguien, le estamos robando su voz."
    "Lorsque nous marginalisons quelqu'un, nous lui volons sa voix."

Expressions idiomatiques

Le mot marginar est également important dans diverses expressions idiomatiques en espagnol, qui soulignent l'acte de limiter ou d'exclure quelqu'un :

  1. Marginar a alguien - "Marginaliser quelqu'un".
    Ex: "No deberíamos marginar a las personas por sus diferencias."
    "Nous ne devrions pas marginaliser les personnes en raison de leurs différences."

  2. No hay que marginar a la gente - "Il ne faut pas marginaliser les gens."
    Ex: "En la diversidad está la riqueza, no hay que marginar a la gente."
    "Dans la diversité réside la richesse, il ne faut pas marginaliser les gens."

  3. Estar marginado - "Être marginalisé".
    Ex: "Muchos jóvenes se sienten marginados en la sociedad actual."
    "Beaucoup de jeunes se sentent marginalisés dans la société actuelle."

  4. Marginar la opinión - "Marginaliser l'opinion".
    Ex: "No podemos marginar la opinión de quienes piensan diferente."
    "Nous ne pouvons pas marginaliser l'opinion de ceux qui pensent différemment."

Étymologie

L'origine du mot marginar dérive du substantif espagnol margen, qui signifie "marge" ou "bord". Cela évoque l'idée de se situer à la périphérie ou à l'écart d'un groupe ou d'une norme sociale.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes



23-07-2024