Le mot "martirio" est un nom masculin.
/marˈtiɾjo/
Le mot "martirio" fait référence à la souffrance, au tourment ou à la persécution endurés en raison de convictions idéologiques, religieuses ou politiques. Dans un contexte plus général, il peut aussi désigner toute forme de souffrance intense, souvent perçue de manière héroïque. En espagnol, "martirio" est fréquemment utilisé dans un contexte écrit, bien qu'il apparaisse également dans des conversations.
"Son martyre a été commémoré par des générations."
"El martirio de los inocentes no debe ser olvidado."
"Le martyre des innocents ne doit pas être oublié."
"El político habló sobre el martirio que padeció por sus ideales."
Le terme "martirio" apparaît également dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol :
"J'ai enduré un martyre pendant ma maladie."
"Hacer del martirio una virtud."
"Elle a fait du martyre une vertu en aidant les autres."
"El martirio del día a día."
Le mot "martirio" dérive du latin "martyrium", qui désigne également le martyre, et qui vient du grec "μάρτυριον" (mártyrion), signifiant "témoignage, preuve". Historiquement, ce terme a été utilisé pour désigner ceux qui ont souffert ou ont été tués en raison de leur foi.
Cette analyse du mot "martirio" met en avant ses diverses dimensions et son utilisation dans la langue espagnole, tant dans un contexte rédactionnel qu’oral.