Nom féminin.
[má.sa]
Le mot "masa" est utilisé en espagnol pour désigner principalement une masse ou une pâte, souvent dans le contexte de la cuisine. Il est également utilisé en physique pour désigner la masse d'un objet. En tant que terme culinaire, il désigne souvent une préparation à base de farine et d'eau, souvent utilisée pour faire des tortillas, des empanadas, ou d'autres plats. En général, le mot est fréquemment utilisé tant à l'oral que dans un contexte écrit, mais il est particulièrement courant dans des discussions liées à la cuisine.
La masa para hacer tortillas debe ser suave.
(La pâte pour faire des tortillas doit être douce.)
Me gusta preparar masa para hacer empanadas.
(J'aime préparer de la pâte pour faire des empanadas.)
Bien que "masa" ne soit pas principalement utilisé dans des expressions idiomatiques, il existe quelques phrases courantes qui utilisent le mot dans un contexte figuratif ou culinaire.
Hacer masa
Cela signifie rassembler des personnes pour une cause commune.
Ejemplo: "Los estudiantes hicieron masa para protestar por sus derechos."
(Les étudiants se sont rassemblés pour protester pour leurs droits.)
No hay masa sin agua
Cela suggère qu'il faut les éléments nécessaires pour obtenir un résultat.
Ejemplo: "No se puede esperar resultados sin esfuerzo; no hay masa sin agua."
(On ne peut pas attendre des résultats sans effort ; pas de pâte sans eau.)
Echar mano de la masa
Cela signifie utiliser des ressources ou des compétences pour atteindre un objectif.
Ejemplo: "Cuando el proyecto se complicó, tuvieron que echar mano de la masa de su experiencia."
(Quand le projet est devenu compliqué, ils ont dû utiliser l'ensemble de leur expérience.)
Le mot "masa" vient du latin "māssa", qui signifie un morceau, une masse, ce qui reflète son utilisation dans des contextes pareillement physiques ou culinaires.
Ce mot est donc très relié à des contexts tant culinaires que scientifiques ou même figuratifs, en fonction de son usage.