Le terme "mastique" en espagnol se réfère généralement à une résine obtenue de certains arbres, notamment le lentisque. Dans le contexte technique et polytechnique, il peut également désigner une substance utilisée comme adhésif ou dans la fabrication de certains matériaux. Le mot est souvent utilisé dans des contextes écrits liés à la chimie, à la construction et à l'artisanat. Sa fréquence d'utilisation est modérée, avec une présence plus marquée dans les documents techniques que dans le langage courant.
El arquitecto utilizó mastique para sellar las juntas.
(L'architecte a utilisé du mastic pour sceller les joints.)
La mastique es esencial para asegurar la durabilidad del material.
(Le mastic est essentiel pour garantir la durabilité du matériau.)
Le mot "mastique" provient du latin "mastiche", qui lui-même dérive du grec ancien "māstikhē", signifiant "résine", "gomme". Ce terme a été utilisé pour décrire les gommes résineuses et les adhésifs naturels.
Bien que "mastique" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut apparaître dans des contextes spécifiques liés à des métiers manuels ou techniques.
El compromiso es como el mastique en la construcción, une buena unión es vital para la estabilidad.
(L'engagement est comme le mastic dans la construction, une bonne union est vitale pour la stabilité.)
A veces, las palabras son el mastique que mantiene unidas las relaciones.
(Parfois, les mots sont le mastic qui maintient les relations ensemble.)
Ces phrases illustrent métaphoriquement l'importance du mastic dans divers contextes, soulignant son rôle d'adhésif tout en élargissant son utilisation symbolique.