Le mot "matricula" appartient au nom féminin.
La transcription phonétique selon l'alphabet phonétique international est /maˈtɾikula/.
Le mot "matricula" peut être traduit en français par "matricule" ou "inscription".
Le terme "matricula" en espagnol désigne généralement le fait de s'inscrire dans une institution éducative, comme une école ou une université. Il peut également faire référence à un numéro d'identification attribué à un étudiant ou à un véhicule dans certains contextes. En termes de fréquence d'utilisation, "matricula" est couramment utilisé dans les contextes éducatifs tant à l'oral que dans les écrits administratifs.
"La matrícula para el próximo semestre abre en febrero."
(Les inscriptions pour le prochain semestre ouvrent en février.)
"Necesito verificar mi matrícula antes de pagar las tasas."
(Je dois vérifier mon matricule avant de payer les frais.)
Le mot "matricula" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques. Cependant, il est essentiel dans des phrases plus larges relatives à l'éducation et à la bureaucratie.
"Estoy en la matrícula de la universidad desde hace tres años."
(Je suis inscrit à l'université depuis trois ans.)
"La matrícula de este curso es muy alta."
(Les frais d'inscription de ce cours sont très élevés.)
Le mot "matricula" provient du latin "matricula", qui signifie "liste" ou "registre". Ce terme a évolué pour désigner la liste des étudiants inscrits ou le registre administratif en rapport avec l'éducation.
En résumé, "matricula" est un mot clé dans le domaine éducatif, ayant des implications à la fois administratives et personnelles. Il est important de comprendre son usage dans le cadre des relations éducatives et des procédures d'inscriptions.