"Matricularse" signifie s'inscrire ou se matriculer, généralement dans le contexte d'une institution académique ou d'un cours. Ce terme est fréquemment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, en particulier dans le domaine éducatif, lorsque les étudiants s'inscrivent pour leurs études.
Fréquence d'utilisation : Le mot "matricularse" est assez courant en Espagne et dans d'autres pays hispanophones, particulièrement durant les périodes d'inscription scolaire ou universitaire.
Espagnol : Yo voy a matricularse en la universidad este año.
Français : Je vais m'inscrire à l'université cette année.
Espagnol : Ella decidió matricularse en un curso de idiomas.
Français : Elle a décidé de s'inscrire à un cours de langues.
Espagnol : ¿Cómo puedo matricularse para la próxima clase?
Français : Comment puis-je m'inscrire au prochain cours ?
Il n'y a pas d'expressions idiomatiques particulièrement connues avec "matricularse", mais voici quelques phrases et contextes dans lesquels le mot peut être utilisé :
Espagnol : Para poder progresar en tu carrera, es necesario matricularse en cursos de formación continua.
Français : Pour progresser dans ta carrière, il est nécessaire de s'inscrire à des cours de formation continue.
Espagnol : Muchos jóvenes eligen matricularse en programas de intercambio.
Français : Beaucoup de jeunes choisissent de s'inscrire à des programmes d'échange.
Espagnol : Es importante matricularse antes de la fecha límite.
Français : Il est important de s'inscrire avant la date limite.
Le verbe "matricularse" vient du latin "matricula", qui signifie "registre" ou "liste", faisant référence à l'enregistrement formel d'un individu dans une institution ou un programme d'études.
Synonymes : - Inscribirse - Registarse
Antonymes : - Desmatricularse (se désinscrire) - Retirarse (se retirer)