Le mot "matrimonesco" est utilisé en Espagnol pour décrire quelque chose de drôle, extravagant ou exagéré, souvent de manière exagérée ou ridicule. Il est généralement utilisé dans un contexte humoristique ou jocular.
Ce terme est plus couramment utilisé dans un cadre informel ou oral.
Exemples de phrases
¡Esa película era tan matrimonesca que me hizo reír durante toda la noche! (Ce film était tellement burlesque qu'il m'a fait rire toute la nuit !)
El disfraz que llevaba ayer era demasiado matrimonesco para mi gusto. (Le déguisement qu'il portait hier était trop farfelu à mon goût.)
Expressions idiomatiques
"Historia matrimonesca"
Exemple 1: Juan nos contó una historia matrimonesca sobre lo que le sucedió en el mercado. (Juan nous a raconté une histoire farfelue sur ce qui lui est arrivé au marché.)
Exemple 2: No se puede creer nada de lo que dice, siempre inventa historias matrimonescas. (On ne peut pas croire ce qu'il dit, il invente toujours des histoires extravagantes.)
Étymologie
Le mot "matrimonesco" dérive de la combinaison des termes "matrimonio" (mariage) et du suffixe "-esco" qui est utilisé pour former des adjectifs dérivés de substantifs.