matrona - signification, définition, traduction, prononciation
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA

matrona (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom féminin.

Transcription phonétique

/matˈɾona/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le terme "matrona" désigne principalement une sage-femme, mais il peut également faire référence à une femme ayant une position de respect, souvent dans un cadre familial ou communautaire. Dans le domaine médical, une matrona est spécialisée dans les soins de maternité et l'accompagnement des femmes pendant la grossesse et l'accouchement.

Fréquence d'utilisation: Le mot "matrona" est couramment utilisé dans des contextes médicaux et sociaux, tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il peut avoir une incidence légèrement plus forte dans un contexte formel ou médical.

Exemples de phrases

  1. "La matrona atendió a la mujer embarazada en el hospital."
  2. Traduction: La sage-femme a pris en charge la femme enceinte à l'hôpital.

  3. "La matrona explicó los pasos del parto a la futura madre."

  4. Traduction: La sage-femme a expliqué les étapes de l'accouchement à la future mère.

  5. "Es importante que una matrona esté presente durante el parto."

  6. Traduction: Il est important qu'une sage-femme soit présente lors de l'accouchement.

Expressions idiomatiques

Le mot "matrona" n'est pas particulièrement associé à des expressions idiomatiques dans la langue espagnole. Cependant, certaines phrases peuvent impliquer le rôle des sages-femmes ou leur importance dans la société.

  1. "La matrona es la guía de las mujeres en el camino de la maternidad."
  2. Traduction: La sage-femme est le guide des femmes sur le chemin de la maternité.

  3. "Con la matrona, las dudas sobre el parto se disipan."

  4. Traduction: Avec la sage-femme, les doutes sur l'accouchement s'évanouissent.

  5. "El papel de la matrona es fundamental en la salud materna."

  6. Traduction: Le rôle de la sage-femme est fondamental dans la santé maternelle.

Étymologie

Le mot "matrona" trouve ses racines dans le latin "matrona", qui se réfère à une femme mariée ou une mère respectée, dérivant de "mater" signifiant "mère". Cette origine souligne l'association durable du mot avec la maternité et le respect social.

Synonymes et Antonymes

Synonymes: - Embarazada (dans le contexte de la maternité) - Parteira (surtout dans d'autres variantes du espagnol pour sage-femme)

Antonymes: Il n'existe pas vraiment d'antonymes directs pour "matrona" car le terme est spécifique et son usage est généralement positif. Toutefois, dans un contexte général, on pourrait considérer "pater" (père) comme une forme contrastée si on explore les rôles parentaux.

Conclusion

Le mot "matrona" est un terme essentiel dans le vocabulaire médical et social espagnol, représentant non seulement la sage-femme, mais aussi une figure d'autorité respectée dans le cadre de la maternité. Ses racines historiques enrichissent sa signification, et il continue à jouer un rôle clé dans le soutien des femmes durant l'une des périodes les plus cruciales de leur vie.



23-07-2024