Le mot "medrar" est un verbe.
/seˈðɾaɾ/
Le verbe "medrar" peut être traduit en français par : - prospérer - se développer - se reproduire
En espagnol, "medrar" signifie généralement grandir ou progresser, souvent dans un contexte de développement personnel ou d'amélioration des conditions de vie. Il est utilisé pour parler de la progression ou de l'essor, que ce soit dans un cadre professionnel, social ou économique. Ce mot est utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, et il peut être fréquent dans des discours et des écrits formels.
Exemples de phrases : 1. "El negocio ha logrado medrar en los últimos años." - "L'entreprise a réussi à prospérer ces dernières années."
Bien que "medrar" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il est souvent rencontré dans des contextes où l'on parle de progrès ou d'avancement.
Exemples d'expressions : 1. "Medrar en la vida no es solo cuestión de suerte." - "Prospérer dans la vie n'est pas seulement une question de chance."
"Pour progresser dans le travail, tu dois montrer de la dévotion."
"Algunas personas medran a costa de los demás."
Le mot "medrar" vient du vieux latin "medrare," qui signifie "croître" ou "devenir plus grand." L'évolution du mot a marqué son passage dans la langue espagnole tout en gardant une signification similaire.
Synonymes : - Crecer (grandir) - Desarrollarse (se développer) - Progresar (progresser)
Antonymes : - Decaer (décliner) - Retroceder (reculer) - Fracasar (échouer)