Adjectif.
/m.eˈðɾo.so/
Le mot "medroso" décrit une personne qui manifeste de la peur ou de l'appréhension. En espagnol, il est souvent utilisé pour qualifier quelqu'un qui évite les situations risquées ou qui se montre hésitant. La fréquence d'utilisation de ce terme est raisonnablement élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse avoir une connotation légèrement péjorative. Il est souvent employé pour décrire des comportements ou des attitudes.
"L'enfant est très peureux et ne veut pas jouer dans le noir."
"No seas medroso, es solo una película de miedo."
Le terme "medroso" apparaît également dans quelques expressions idiomatiques, où il est possible d’exprimer des sentiments de peur ou de timidité. Voici quelques exemples :
"Tu es plus peureux qu'un chat dans un arbre."
"No hay que ser medroso para enfrentar los desafíos."
"Il ne faut pas être craintif pour faire face aux défis."
"Medroso como un ratón, siempre evita el peligro."
Le mot "medroso" dérive du latin "meturosus", qui signifie "craintif". Il est lié à la racine "metus", qui signifie "peur".
Synonymes : - Temoroso - Asustadizo - Timorato
Antonymes : - Valiente - Audaz - Intrépido
Cette analyse du terme "medroso" montre qu'il est riche en significations et usages, tant en conversation quotidienne qu'en écriture, tout en ayant un impact culturel dans l'expression des émotions.