menear - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

menear (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Verbe

Transcription phonétique

/meneˈaɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le verbe "menear" en espagnol signifie principalement "mener", "guider" ou "diriger". Il peut aussi signifier "secouer" ou "remuer" quelque chose. La fréquence d'utilisation de "menear" est assez élevée, principalement dans le langage quotidien et dans des contextes variés, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il soit plus courant dans un registre informel.

Exemples de phrases : 1. "Ella quiere menear el perro."
(Elle veut mener le chien.)

  1. "Menear la cabeza no es un signo de aprobación."
    (Secouer la tête n'est pas un signe d'approbation.)

  2. "El profesor necesita menear la clase para mantener la atención."
    (Le professeur doit mener la classe pour maintenir l'attention.)

Expressions idiomatiques

Le verbe "menear" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :

  1. "Menear la ramas"
    (Secouer les branches)
    Utilisé pour décrire le fait d'explorer des pistes ou d'examiner des options.

  2. "Menear el avispero"
    (Secouer le nid de guêpes)
    Signifie provoquer des troubles ou des conflits.

  3. "Menear el esqueleto"
    (Secouer le squelette)
    Utilisé pour signifier danser ou se déplacer de manière rythmée.

  4. "Menear la cola"
    (Secouer la queue)
    Utilisé pour désigner quelqu'un qui est content ou heureux, souvent associé aux comportements des animaux.

Exemples de phrases : 1. "A veces es bueno menear la ramas antes de tomar una decisión."
(Parfois, il est bon d'explorer les options avant de prendre une décision.)

  1. "No hay que menear el avispero si no quieres problemas."
    (Il ne faut pas provoquer des conflits si tu ne veux pas de problèmes.)

  2. "Me encanta menear el esqueleto cuando suena buena música."
    (J'adore danser quand la bonne musique joue.)

Étymologie

Le mot "menear" provient du latin "minare", qui signifie "faire avancer" ou "mener". Son utilisation est assez ancienne et a évolué dans différentes langues romanes.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - mover (bouger) - dirigir (diriger) - agitar (agiter)

Antonymes : - detener (arrêter) - permanecer (rester) - inmovilizar (immobiliser)



22-07-2024