Nom commun
/menteˈkato/
Le mot "mentecato" est un terme péjoratif en espagnol utilisé pour désigner une personne considérée comme stupide ou idiote. Il est souvent utilisé de manière informelle ou familière pour exprimer du mépris ou de la dérision envers quelqu'un. La fréquence d'utilisation de "mentecato" est modérée en espagnol, particulièrement dans les contextes oraux, où les gens cherchent des mots forts pour exprimer leur désaccord ou frustration. Ce mot a une connotation très négative et est généralement évité dans le langage formel.
"No seas mentecato y piensa bien lo que vas a hacer."
"Ne sois pas un crétin et pense bien à ce que tu vas faire."
"Esa idea es de un mentecato."
"Cette idée vient d'un idiot."
"A veces creo que eres un mentecato."
"Parfois, je pense que tu es un imbécile."
Bien que "mentecato" en soi ne soit pas très fréquent dans les expressions idiomatiques en espagnol, il peut être utilisé dans plusieurs contextes pour accentuer la bêtise d'une personne ou une situation. Voici quelques phrases variées qui incarnent cet usage :
"Ese mentecato no entiende ni lo más básico."
"Ce crétin ne comprend même pas le plus basique."
"Solo un mentecato podría cometer tal error."
"Seul un imbécile pourrait faire une telle erreur."
"Déjale, es un mentecato que nunca aprende."
"Laisse-le, c'est un idiot qui n'apprend jamais."
"La decisión de ese mentecato nos costará caro."
"La décision de cet imbécile nous coûtera cher."
Le mot "mentecato" dérive de l'ancien espagnol, où "mente" signifie "esprit" et le suffixe "-cato" a une connotation dépréciative. Dans ce sens, "mentecato" se traduit littéralement par "celui qui a un esprit faible".
Synonymes : - Idiota - Imbécil - Tonto - Torpe
Antonymes : - Genio - Inteligente - Sabio