Le mot "molestar" est un verbe.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est : /mo.le's.taɾ/
Le mot "molestar" se traduit généralement par : - déranger - importuner - agresser (dans un contexte de harcèlement)
En espagnol, "molestar" signifie causer une gêne ou une inconfort à quelqu'un. Cela peut aussi désigner le fait d'interrompre quelqu'un dans ce qu'il fait. La fréquence d'utilisation de ce mot est assez élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, étant donné que son sens peut être employé dans divers contextes, que ce soit en conversation quotidienne ou dans des écrits plus formels et juridiques.
"Ne me dérange pas pendant que je travaille."
"Molestar a los niños no es aceptable."
Le mot "molestar" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques ou des phrases courantes.
Exemple : "Por favor, no molestar durante la siesta."
"Molestar a alguien" (Déranger quelqu'un) : Peut être utilisé pour parler de comportements importuns.
Exemple : "Él siempre está molestando a sus amigos."
"No te dejes molestar" (Ne te laisse pas déranger) : Un encouragement à ne pas se laisser affecter par les autres.
Le mot "molestar" vient du latin molestare, qui signifie "causer de la douleur". Ce terme est dérivé de moles, signifiant "poids" ou "charge", ce qui indique une notion de chargement ou de pesanteur.
En résumé, "molestar" est un verbe largement utilisé en espagnol ayant un champ sémantique lié à la gêne et à l'interruption, tant dans des contextes quotidiens que plus sérieux, notamment dans le domaine de la loi et des relations interpersonnelles.